Gratulujeme, fanúšikovia anime: „Isekai“ je teraz v Oxfordskom anglickom slovníku

Zatiaľ čo mnohí z nás si možno predstavia slovník a predstavia si nejakú upchatú starú knihu schovanú v rohu školskej knižnice, anglický slovník je živý dokument. Anglický jazyk sa samozrejme neustále mení, a to znamená, že slovník sa neustále aktualizuje.

A tak sa v posledný marcový týždeň 2024 objavil Oxfordský anglický slovník, ktorý ( slovami Harvardu ) je všeobecne akceptovaný ako najkompletnejší záznam anglického jazyka, aký bol kedy zostavený, pridala sa k nemu množstvo nových slov. Možno vás to poteší medzi týmito slovami sú také hity ako nepo baby, doomscroll, tiché odvykanie a (môj osobne najobľúbenejší) underboob.

Oxford však pridal aj 23 nových slov, ktoré sú prevzaté z japončiny – slová, ktoré obe znamenajú niečo veľmi špecifické a ktoré sme začali používať celý čas v angličtine. Väčšina z nich sa týka japonského jedla: donburi, onigiri, katsu, takoyaki a okonomiyaki, okrem toho, že ide o užší zoznam mojich obľúbených jedál, všetky sa dostali do Oxfordského anglického slovníka s touto novou aktualizáciou.

Ale pre fanúšikov anime a mangy sú tu dva nové položky, ktoré sú obzvlášť zaujímavé. Jedným z nich je mangaka – slovo, ktorého význam ja, ako niekto, kto pokrýva manga po celú dobu , som úprimne unavený z premýšľania, či to musím v článku vysvetľovať ako trápne. Takže ďakujem, Oxford.

Druhý, prekvapivo, je isekai – veľmi populárny, ale aj veľmi špecifický podžáner manga/anime.

Čo je zase isekai?

Spirited Away, Chihiro s Haku

(Štúdio Ghibli)

Oxfordský anglický slovník teraz definuje isekai (vyslovuje sa EE-seh-kai) ako japonský žáner vedeckej alebo fantasy fikcie s hlavným hrdinom, ktorý je prenesený alebo reinkarnovaný v inom, zvláštnom alebo neznámom svete. Tiež: anime, manga, videohra atď. v tomto žánri. Čo, viete, je presne to, čo je isekai.

Je ťažké určiť prvé isekai, pretože isekai je spôsob rozprávania príbehov po celom svete pravdepodobne dlhšie, než by história mohla povedať. Pre západné príklady, zvážte Letopisy Narnie alebo Alenka v ríši divov . Sakra, môžeš sa hádať Piesočná duna je isekai. Ale zlomovým bodom isekai pre japonských filmových a televíznych tvorcov bol pravdepodobne veľmi vplyvný film Hayao Miyazakiho Oduševnený preč . (Ak si to prvýkrát vedome uvedomujete Oduševnený preč je skutočne isekai, nie ste sami.)

V polovici roku 2010, kedy vyvrcholila popularita podobných seriálov Umenie meča online , isekai sa stal jedným z najväčších podžánrov v celom anime. Zaujímavé je, že Oxfordský anglický slovník pripína začiatok populárneho používania isekai v anglickom jazyku do roku 2018.

Ale v tom momente sa isekai už stal tak veľké, že niektorí začali byť naštvaní na žáner celkovo, pretože majú pocit, že trh s anime je presýtený isekai. Existujú veľa . A keď sa žáner stane smiešne populárnym, je veľmi ľahké poukázať na všetky tie zlé.

Prečo záleží na Oxfordskom anglickom slovníku, ktorý pridáva isekai

Začlenenie isekai do Oxfordského anglického slovníka prichádza v zaujímavom čase. Pre jeden, dva z najlepších v súčasnosti spustených príkladov žánru – Vtedy som sa reinkarnoval ako sliz a KonoSuba: Božie požehnanie pre tento úžasný svet! — vracajú sa už tretie sezóny ako súčasť zostavy anime na jar 2024.

Ešte dôležitejšie je, že vplyv a začlenenie anime do mainstreamovej kultúry v anglicky hovoriacich krajinách po celom svete je čoraz ťažšie odmietnuť ako výklenok. Polygón nedávno uskutočnil prieskum ktorý ukázal, že viac členov Gen Z sleduje anime, ako sleduje NFL. Na Times Square je teraz obchod Tamashii Nations – spoločnosť, ktorá vyrába anime figúrky. Minulý rok sa pridal Monkey D. Luffy Dragon Ball Goku a Pokémon Pikachu sa stal treťou anime postavou s balónom v sprievode Macy’s Thanksgiving Day Parade. (Pre argumentáciu povedzme, že Pikachu je momentálne anime.)

Toto všetko sa dá celkom pekne zhrnúť do faktu, že Jednotka samovrahov – doplnená o nehnuteľnosť hlavnej postavy Jokera a Harley Quinn – dostane koncom tohto roka anime isekai. Vážne, hovorí sa Samovražedný oddiel Isekai .

Takže ak sa dá do Oxfordského anglického slovníka pridať underboob (slovo nesúvisiace s anime), slová ako isekai a mangaka určite nie sú len hodné, ale dokonca aj oneskorené.

(Kredit obrázka: Disk)